“It must have been love… but it’s over now.”
Uma frase simples, mas que carrega toda a dor de um adeus romântico, embalada por uma melodia inesquecível. “It Must Have Been Love”, da dupla sueca Roxette, é daquelas músicas que nos fazem reviver histórias de amor que não terminaram como a gente queria — mas que foram intensas o suficiente para nunca serem esquecidas.


🎼 A origem da canção

  • A música foi lançada originalmente em 1987 como um single natalino na Suécia, com o nome completo: “It Must Have Been Love (Christmas for the Broken Hearted)”.

  • Mas foi só em 1990, quando uma nova versão da música entrou na trilha sonora do filme “Pretty Woman” (Uma Linda Mulher), com Julia Roberts e Richard Gere, que ela se tornou um sucesso mundial.


🌍 Curiosidades e impacto:

  • O filme Pretty Woman se tornou um fenômeno global, e a música virou sinônimo da história de amor moderna — imperfeita, intensa, verdadeira.

  • 🎬 A cena em que a música toca no filme é uma das mais icônicas, reforçando a emoção do momento em que os personagens percebem que o amor pode não sobreviver à realidade.

  • 🏆 A canção foi indicada a vários prêmios e se tornou um dos maiores sucessos da carreira do Roxette.

  • 💔 A letra, escrita por Per Gessle, fala sobre a percepção tardia do fim de um relacionamento — aquele momento agridoce em que se percebe que o amor existiu, mas já se foi.


📈 Números que falam por si

  • 💿 Cópias vendidas: Mais de 9 milhões de cópias no mundo todo.

  • 🥇 Paradas de sucesso:

    • #1 na Billboard Hot 100 dos EUA (1990)

    • Top 10 em mais de 20 países

  • 🔁 Regravações: A música foi regravada por diversos artistas em versões acústicas, orquestradas e em outros idiomas.

  • 🎖️ Considerada uma das maiores baladas dos anos 90, e um hino para quem já viveu um amor inesquecível — e irreversivelmente perdido.


📺 Presença cultural

  • Foi tema de comerciais, novelas e programas de TV ao redor do mundo.

  • Reapareceu em playlists nostálgicas, séries e coletâneas românticas, mostrando que o amor que acaba também deixa sua beleza.


🎧 Ouça agora:


It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

Lay a whisper on my pillow
Deite um sussurro no meu travesseiro

Leave the winter on the ground
Deixe o inverno no chão

I wake up lonely, this air of silence
Acordo sozinha, esse ar de silêncio

In the bedroom and all around
No quarto e ao redor

Touch me now, I close my eyes and dream away
Toque-me agora, fecho meus olhos e sonho

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

It must have been good, but I lost it somehow
Deve ter sido bom, mas de alguma forma eu perdi

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

From the moment we touched till the time had run out
Do momento em que nos tocamos até o tempo acabar

Make-believing we’re together
Fingindo que estamos juntos

That I’m sheltered by your heart
Que estou protegida pelo seu coração

But in and outside I’ve turned to water
Mas por dentro e por fora eu me tornei água

Like a teardrop in your palm
Como uma lágrima na sua palma

And it’s a hard winter’s day, I dream away
É um dia duro de inverno, eu sonho

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

It was all that I wanted, now I’m living without
Era tudo o que eu queria, agora estou vivendo sem

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

It’s where the water flows, it’s where the wind blows
É onde a água flui, é onde o vento sopra

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

It was all that I wanted, now I’m living without
Era tudo o que eu queria, agora estou vivendo sem

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

It’s where the water flows, it’s where the wind blows
É onde a água flui, é onde o vento sopra

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

It must have been love, but it’s over now
Deve ter sido amor, mas já acabou

💬 Compartilhe:

Essa música te lembra alguém?
Qual cena do filme você mais associa a essa canção?
Conta pra gente nos comentários!