Se você está em busca de uma das músicas mais românticas dos anos 80, com uma mensagem direta e cheia de sentimento, “I Just Called to Say I Love You”, de Stevie Wonder, é uma escolha certeira. Lançada em 1984, essa canção icônica conquistou o mundo com sua melodia suave e letra sincera, tornando-se um hino para declarações de amor simples e genuínas.
Neste post, vamos explorar curiosidades sobre a música, contar um pouco da sua história e, claro, trazer a letra original com a tradução em português em um formato especial, perfeito para quem deseja mergulhar nesse clássico atemporal. Aproveite para ouvir, se emocionar e compartilhar com quem você ama. 💌
💿 Informações da Música
-
Artista: Stevie Wonder
-
Lançamento: Agosto de 1984
-
Álbum: The Woman in Red (Trilha sonora)
-
Compositor: Stevie Wonder
-
Gênero: Soul / Pop romântico
-
Duração: 4min 21s
-
Gravadora: Motown
📈 Curiosidades e Sucesso
-
🏆 A música venceu o Oscar de Melhor Canção Original em 1985.
-
🏅 Também levou o Globo de Ouro de Melhor Canção Original.
-
🚀 Alcançou o 1º lugar nas paradas de diversos países, incluindo EUA, Reino Unido, Canadá e Austrália.
-
💿 Foi o maior sucesso comercial de Stevie Wonder, vendendo mais de 1 milhão de cópias no Reino Unido e milhões no mundo todo.
-
🎥 Fez parte da trilha sonora do filme The Woman in Red (1984), estrelado por Gene Wilder.
-
❤️ A música já foi regravada por diversos artistas, mas nenhuma versão superou o sucesso da original.
🫶 Por que essa música é tão especial?
“I Just Called to Say I Love You” é um lembrete de que o amor está nas pequenas ações do dia a dia. Não é preciso um aniversário, uma data comemorativa ou uma ocasião formal. Às vezes, basta um telefonema inesperado para dizer: “Eu te amo”. 🥹
Stevie Wonder, com sua genialidade musical e sensibilidade emocional, criou um hino eterno do amor simples, puro e genuíno.
▶️ Ouça agora
🎵 *I Just Called to Say I Love You* – Stevie Wonder
No New Year’s Day
🎵 No dia de Ano Novo
To celebrate
🎵 Para comemorar
No chocolate-covered candy hearts to give away
🎵 Nenhum bombom em forma de coração para oferecer
No first of spring
🎵 Nenhum primeiro dia de primavera
No song to sing
🎵 Nenhuma canção para cantar
In fact, here’s just another ordinary day
🎵 Na verdade, é só mais um dia comum
No April rain
🎵 Nenhuma chuva de abril
No flowers bloom
🎵 Nenhuma flor desabrochando
No wedding Saturday within the month of June
🎵 Nenhum casamento num sábado de junho
But what it is, is something true
🎵 Mas o que é, é algo verdadeiro
Made up of these three words that I must say to you
🎵 Formado por essas três palavras que eu preciso dizer a você
I just called to say I love you
🎵 Eu só liguei para dizer que te amo
I just called to say how much I care
🎵 Eu só liguei para dizer o quanto me importo
I just called to say I love you
🎵 Eu só liguei para dizer que te amo
And I mean it from the bottom of my heart
🎵 E falo isso do fundo do meu coração
No summer’s high
🎵 Nenhum auge do verão
No warm July
🎵 Nenhum julho quente
No harvest moon to light one tender August night
🎵 Nenhuma lua da colheita iluminando uma noite suave de agosto
No autumn breeze
🎵 Nenhuma brisa de outono
No falling leaves
🎵 Nenhuma folha caindo
Not even time for birds to fly to southern skies
🎵 Nem mesmo tempo para os pássaros voarem para o sul
No Libra sun
🎵 Nenhum sol de Libra
No Halloween
🎵 Nenhum Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
🎵 Nenhum agradecimento pela alegria natalina que você traz
But what it is, though old so new
🎵 Mas o que é, embora antigo, é tão novo
To fill your heart like no three words could ever do
🎵 Para encher seu coração como nenhuma outra frase faria
I just called to say I love you
🎵 Eu só liguei para dizer que te amo
I just called to say how much I care
🎵 Eu só liguei para dizer o quanto me importo
I just called to say I love you
🎵 Eu só liguei para dizer que te amo
And I mean it from the bottom of my heart
🎵 E falo isso do fundo do meu coração
(Repeat chorus as needed…)